Status of Slovenians as WEST SLAVS (as opposed to "Yugo" SOUTH SLAVS) indicated by nuances of the Lord\'s Prayer

Napisal/by Petr Jandáček, 2006;

About the year 862 Cyril and Methodius began to plan their mission to the Slavic peoples.
Cyril generated a Glagolithic alphabet and translated scripture and prayers into a "Common Slavic Language". Disciples of Methodius and Cyril "fine tuned" the Lord\'s Prayer to the needs of local Slavic populations. One could argue that at that time all the Slavs spoke a single albeit highly variable tongue. One could also argue that Slavic languages remained highly variable, pliable, "pluralistic" and "forgiving of local differences". Subsequently, to this day a Russian from Vladivostok (an Easternmost Slav) can understands the pronunciation of every last numeral (from one to ten) as uttered by the Westernmost Slovenian or "Polabian" Wend (Slav).
By contrast a modern English speaker cannot understand any Anglo-Saxon spoken by Beowulf. Anglophones of today could not understand Beowulf\'s "Our Father" nor his counting. Counting and/or the Lord\'s Prayer as spoken by any Slav can be effortlessly understood by any other Slav - no matter how remote in time or space! Within this Slavic linguistic continuum are subtle differences, which indicate historical, geographical, lexical and cultural biases.

Please refer to the websites:; Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Potrebujete Javascript za pogled., where we find The Lord\'s Prayer in about 1400 languages.

#1. The most striking difference between Byzantine and Western Slavic traditions are the uses of the words TZARDOM vs. KINGDOM. All of the "Eastern Slavs" and "genuine" South Slavs use the word "TZARDOM" (Carstvo). Nota Bene: Croatians almost always use the word krajlestvo (Kingdom) but in rare circumstances they use the word carstvo(Tzardom). In no forms or dialects of Slovenian does the word Tzardom (carstvo) appear in the Očenas (Our Father).

#2. "For yours is the kingdom and the power and the glory..." is an optional ending to the Lord\'s Prayer. {We may address that later}. For our immediate purposes let\'s concentrate on the last word "EVIL". The Slovenians are nearly unique in that they use the word "HUDEGA", "HUDAHA" or "HUDIGA", where other Slavs use the word "ZLEGA", "ZLEHO" etc.
Significantly, the POLABIAN SLAVS used the word "XAUDAG"!
In Czech there also appears the word "CHUDY", "CHUDAK" etc. but it has a different lexical domain. In Czech the word "CHUDY" means "IMPOVERISHED" and "CHUDAK" is a "PATHETIC INDIVIDUAL". The fact that the Polabians are (were) the Slavs who lived on the south-western edges of Denmark and yet share the exclusive Slavic feature of calling "EVIL" "HAUDEGa" with the Slovenes -- is another indicator that the Slovenians are WEST Slavs and NOT SOUTH SLAVS.

#3. Except for the people of Slovenia, Slovenian communities in Italy, a small minority of Croatians and the Polabians - ALL OTHER SLAVS REFER TO BREAD AS HLEB, HLIB, CHLEB, etc. In the Lord\'s Prayer the Polabians refer to "BREAD" as "ST\'AIBE\'" and the Slovenians and their Croatian neighbours call it "KROH" or "KRUH". Thus again we see that THE MOST WESTERN SLAVS have a word for "BREAD" dissimilar from the "Slavic Norm". Significantly, these are the very (Slavic) peoples that the Italic and Germanic people referred to as Wends and Veneti. This feature is yet another proof that the Slovenes are WEST SLAVS and NOT SOUTH SLAVS. Significantly, the OLD ENGLISH word for "BREAD" was "HLAV" a derivation of the Slavic HLEB, CHLEB, CHIEB, CHIEB etc.

#4. East and South Slavs categorically use the "affirmative" "DA" help-word in placing a "fiat" emphasis on phrases of the Lord\'s Prayer. This "DA" feature even appears in some forms of Croatian but never appears in Slovenian or other West Slavic languages. The lack of the "DA" element places the Slovenian Language(s) squarely into the West Slavic group.

#5. Please notice a peculiarity with the Our Fathers in some of the languages of the (collectively called) Wends located in the German Lands.
In the language of Hornoserbski (Upper Sorbian) the word for "Father" is "WOTCE".
In the language of Dolnoserbski (Lower Sorbian) the word for "Father" is "WOSC" or "WOSCE".
As we reach the mouth of the Elbe (by Schleswig and Holstein) in the Polabian language the word for "Father" is "FADER".
At first glance it is conspicuous that as we move along the Elbe River further and further to the north-west the vestigial Slavic languages seem more and more "Germanized". We know that in historic times the Slavic populations of the region were systematically deprived of their autochthonic culture and language. We aught remember, however, that in prehistoric times Germanic languages evolved from Balto-Slavic (and subsequently were impacted by Celtic and Italic). Thus it remains problematic whether the W-V-F element in the Germanic Vater-Father is a recent Germanic influence upon local Slavic dialects or (conversely) is the result of the prehistoric Germanic split from its Balto-Slavic cradle. Slavs often show a proclivity towards words which begin with an "O" with a "V" element. Examples: On- Von = He,
Ona-Vona= She, Osel-Vosel=Donkey, Osum-Vosum=Eight, Osa-Vosa=Wasp.

#6. The open vowel as in Oce, Atyec , Otec -- without the Latin "P" (Pater) and without the Germanic "V-F" (Vater-Father) places Slavic languages into a more archaic family of Western Eurasian Languages (together with Uralo-Altaic, Turko-Tatar and Semitic) {ATA, ATTA, ABBA etc.} Thus we can see that Slavic languages are NOT ONLY in the fraternity of Indo-European (IE) Languages, but are older than the other IE tongues and hence represent the Paternity of those languages.

Petr Jandáček 2001, 127 La Senda Rd. LOS ALAMOS New Mexico USA 87544-3819; Tel:(505)672 9562 Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Potrebujete Javascript za pogled.